Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorChacón-Rivas, Marioes
dc.contributor.authorSerrato-Romero, Johan Manuel
dc.date.accessioned2018-02-09T16:05:28Z
dc.date.available2018-02-09T16:05:28Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2238/9379
dc.descriptionProyecto de Graduación (Maestría en Ingeniería en Computación) Instituto Tecnológico de Costa Rica, Escuela de Ingeniería en Computación, 2017.es
dc.description.abstractCurrent statistical methods necessity of large sets of phrase examples between two languages and the increasing research in sign languages, implies the search of new strategies to make more flexible inclusion of new vocabulary and produce it correctly according to the speech context. This thesis introduces the design and implementation of a distributed architecture of semantic threads for a Spanish language to Costa Rican Sign Language (LESCO) translation. It is showed the effectiveness of a contextual recognition algorithm proposed for this architecture through tests of informative texts and the use of linguistically validated corpora.es
dc.language.isospaes
dc.publisherInstituto Tecnológico de Costa Ricaes
dc.subjectLenguaje y lenguases
dc.subjectAlgoritmoes
dc.subjectEstrategiaes
dc.subjectTraducciónes
dc.subjectArquitecturaes
dc.subjectVocabularioes
dc.subjectResearch Subject Categories::INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS::Human communicationes
dc.subjectResearch Subject Categories::TECHNOLOGY::Information technology::Computer sciencees
dc.titleArquitectura de desambiguación lingüística guiada por dominios de conocimiento distribuidos para traducción automática de lengua española a LESCOes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem